(1)
The bus routes of
Société des Autobus Bastiais (SAB) operate within the agglomeration
of Bastia but do extend as far as Furiani, in the south, and Miomo, to the north.
All details of these routes are to be found on their website.
(2)
The following bus routes are run by the second transport company, Société des Transports Interurbains Bastiais (STIB):
Deux entreprises associées couvrent la région bastiaise:
(1)
Les lignes de
Société des Autobus Bastiais (SAB) couvrent l'agglomération bastiaise
allant jusqu'à Furiani, au sud, et jusqu'à Miomo, au nord.
Tous les détails de ces services sont affichés sur leur site web.
(2)
Les services suivants sont effectués par le deuxième transporteur, Société des Transports Interurbains Bastiais (STIB):
Un site web est prévu mais aucune date n'a été donnée.
During July and August 2010, free beach shuttle services will operate. For details of these services,
see the Bastiabus website.
En juillet et août 2010, des navettes gratuites desservent les plages. Pour tous détails, voir
le site de Bastiabus.
In addition to the above services, the local authorities have set up a free shuttle service
by minibus from the Railway station (Gare) to the Citadel.
More details on the
Bastia shuttle service
En plus des services indiqués ci-dessus, la Communauté d'agglomération bastiaise a mis en
place un service de navette gratuite entre la Gare et la Citadelle.
Plus de détails sur le
service navette Bastia
Early in 2008, the district council of Bastia set up the following services for disabled residents
(invalidity rated at 80% or above):
Début 2008, la Communauté de l'agglomération de Bastia a mis en place les services suivants
destinés aux personnes à mobilité réduite (taux d'invalidité supérieur ou égal à 80%):