Corsica Bus and Train timetables - Horaires bus et train en Corse

Corsican train services |
Lignes des Chemins de fer corses |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| See photographs of the new
AMG800 which came into service in early April 2009. Read more about the arrival of the AMG800 with photographs of the transfer by crane onto the tracks of Ajaccio station. For the moment, it will be a matter of luck whether you travel on an AMG800 or on one of the older Soulé carriages. Voir des photos du nouveau AMG800 qui est utilisé depuis début avril 2009. Renseignements sur l'arrivée de ces nouveaux trains (avec photos du transfert par grue sur les voies) et leur mise en service. Pour le moment, les CFC utilisent des AMG800 sur certains services et les trains Soulé sur d'autres. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
For CURRENT TIMETABLES, please click on a link below. Pour les HORAIRES ACTUELS, prière cliquer sur un lien ci-dessous. Train and tramway timetables |
The following services are available:
Horaires des trains et tramway |
Les services suivants sont disponibles:
BASTIA - PONTE LECCIA - CORTE - AJACCIO
|
AJACCIO - CORTE - PONTE LECCIA - BASTIA
|
BASTIA - PONTE LECCIA - ILE ROUSSE - CALVI
|
CALVI - ILE ROUSSE - PONTE LECCIA - BASTIA
|
AJACCIO - CORTE - PONTE LECCIA - ILE ROUSSE - CALVI
|
CALVI - ILE ROUSSE - PONTE LECCIA - CORTE - AJACCIO
|
CALVI - ALGAJOLA - ILE ROUSSE - ALGAJOLA - CALVI (Tramway de la Balagne*)
|
BASTIA - CASAMOZZA (Tramway suburbain*)
|
CASAMOZZA - BASTIA (Tramway suburbain*)
|
AJACCIO - MEZZANA - AJACCIO (Desserte suburbaine)
|
* These
are older trains running a shuttle service on the normal railway tracks. |
* Il s'agit de trains plus anciens faisant la navette sur les rails du chemin de fer.
|
Railway network in Corsica:
|
Réseau ferré en Corse:
|
Click for
railway network plan. |
Cliquer pour voir le
plan du réseau.
|
Practical information: |
Information pratique: |
Due to present renovation of the tracks, train services between Calvi and
Ile Rousse are expected to resume in April 2010. For the section between Ile Rousse and Ponte Leccia, train
services should resume in June or July 2010. In the meantime, a bus chartered by the Chemins de fer corses operates
according to train timetables but some stops are transferred to the main road. |
It is announced that the new AMG800 will (if delivered in time) come into service on the Balagne route in the summer of 2010. Certain sections of the the railway network (between Borgo maison d'arrêt and Corte) will be closed during the 2009/2010 winter for continuing renovation work. A replacement service by bus is in place.
Du fait des travaux actuellement entrepris sur les voies, les services train entre Calvi et
Ile Rousse ne reprendront qu'en avril 2010. En ce qui concerne le secteur entre Ile Rousse et Ponte Leccia,
le service train devra reprendre en juin/juillet 2010. Entretemps, des bus affrêtés par les Chemins de fer corses transportent
les passagers selon les horaires train, certains arrêts étant transférés sur la route nationale. |
Il a été annoncé qu'à condition que les délais de livraison soient respectés, le nouvel AMG800 rentrera en service en Balagne à partir de l'été 2010. Certaines sections du réseau chemin de fer (entre Borgo maison d'arrêt et Corte) sont fermés pour l'hiver 2009/2010 pour rénovation. Un service bus remplace les trains. The train and tramway timetables are modified every 2-3 months and are posted on this site
as soon as I receive them. |
Les horaires train et tramway sont modifiés environ tous les 2-3 mois
et sont postés sur ce site dès réception. |
The "Tramway de la Balagne" is a seasonal service normally operating from mid-April till around
middle of October or early November/ |
Le "Tramway de la Balagne" est un service saisonnier entre (normalement) la mi-avril et la mi-octobre
ou début novembre. | All other train services and the Tramway suburbain between Bastia and Casamozza operate
all year round. |
Whenever the train service has been suspended for renovation work on the tracks, a substitute bus service is provided by the Chemins de fer corses running to the train timetable but along the main road and this is in addition to the bus service(s) run by private bus companies. Tous les autres services train ainsi que le tramway suburbain entre Bastia et Casamozza
sont disponibles toute l'année. Lorsque, en raison de travaux de rénovation du réseau,
le service train a été suspendu, il a toujours été remplacé par un service bus affrêté par
les Chemins de fer corses et empruntant la route nationale,
celui-ci en plus du service bus des transporteurs privés. |
It is worth noting that, although trains generally leave on time, there are often delays
on the journey. |
These may be caused by fallen branches, cattle on the line, waiting at a passing place for the train coming from the opposite direction, possibly by forest fires, etc. etc.
Il faut noter que
les horaires de départ sont généralement bien respectés mais des
retards peuvent survenir pendant le voyage pour cause d'attente pour
croiser le train venant de l'autre direction, incendies, des vaches en
divagation, des branches d'arbres tombées sur la ligne, etc. etc. |
Please refer to the
"Notes / Légende" for explanations of the timetables. |
Prière vous référer à la page
"Légende" pour des explications des horaires |
|
Prices: |
Tarifs: |
Summer / Eté 2009 (29/06 - 06/09/09): |
Price sample / Echantillon de prix : Ajaccio - Bastia : € 24,70; Bastia - Calvi : € 18,80; Calvi - Ajaccio: € 28,80; Corte - Ajaccio: € 13,20; Corte - Bastia : € 11,60; Corte - Calvi: € 15,70 Carte ZOOM: 7 days travel pass on the rail network - 7 jours libre circulation sur le réseau ferré : € 49,- Click for full price list. On certain conditions, reductions may apply: children, groups, etc. Cliquer pour la liste des tarifs. Des réductions sont accordées sous certaines conditions: enfants, groupes, etc. |
|
![]()
Renovation work on the tracks: |
Travaux de rénovation de la voie ferrée: |
122 kilometres of railway track have already been renovated. |
In 2007:
122 kilomètres de voies ferrées ont maintenant été rénovés. |
En 2007:
|
Read more about the Corsican train. |
Click on a link:
Apprenez tout sur la micheline corse. |
Cliquez sur un lien:
|
Timetables on the official SNCF website are in PDF format and are not necessarily up-to-date.
Les horaires sur le site officiel de la SNCF sont en format PDF et ne sont pas toujours à jour. |
train-corse.com |
|
lbeaumadier/liens |
|
Simplon postcards
/ Railways and tramways / CFC Corsica |
|
ruralrail-france.com |
|
![]() Autorail Soulé à Vizzavona - Novembre 2007
|
| |||||||||||||||||||||