![]() | |||||
| Trains | Bus | Home / Accueil | |||
| The new AMG 800 | Les nouveaux AMG 800 | ||
Twelve new AMG 800 (Autorails métriques grand confort) will arrive between now
and 2009. These have been specifically designed with the Corsican railway system in mind.
They will be able to reach
100km/h on the level and 83 km/h on the steepest slopes of the line. It will be possible to
travel to Bastia from Ajaccio in less than 3 hours.This is the new AMG 800 which arrived in Ajaccio on 23rd June 2007. The first six months of trials have brought to light certain problems which will delay bringing these new trains into operation. This is now planned for early 2009. In the meantime, two new trains are expected in early 2008 so as to carry out tests with two trains coupled together. Douze nouveaux autorails AMG 800 (Autorails métriques grand confort) seront livrés d'ici 2009. Ces trains ont été spécialement conçus pour s'adapter à la topographie corse.
En ligne droite, ils pourront atteindre 100km/h et sur les pentes les plus raides du
réseau 83 km/h. Le trajet entre Ajaccio et Bastia pourra se faire en moins de 3 heures.Ici est représenté le nouvel AMG 800, qui est arrivé à Ajaccio par ferry le 23 juin 2007. Les essais des six premiers mois ont révélé certains problèmes au niveau des essieux, du nivellement des voies et de la fermeture des portes en cas de dévers important. La mise en service est maintenant prévue pour début 2009. Entretemps, deux nouveaux autorails sont attendus début 2008 afin de poursuivre des essais en jumelage. Each unit has 104 raised seats for a better view, easy access and space for two wheelchairs, panoramic windows, air conditioning, space for luggage and bicycles. Chaque unité a 104 sièges surélevés pour une meilleure vue panoramique, un accès facile ainsi que deux emplacements pour des fauteuils roulants, des vitres panoramiques, la climatisation, un espace bagages et porte-vélos. |
| Trial runs of the new train will be taking place on a regular basis until early 2009. Des essais du nouveau matériel ont lieu régulièrement et ce, jusqu'au début de 2009. The AMG800 in Ucciani station - September 2007. Le AMG800 en gare d'Ucciani - septembre 2007 ![]() ![]() |
|
The Corsican Territorial Authority, the only French regional authority to own its railyway system,
several years ago approved a programme of renovation of the railway tracks, the trains and the
stations, between 2002 and 2013, for an amount of 300 million euros, of which 48 million euros
for the purchase of 12 new AMG800. Over 100 kilometres of the 273 km of railway track have already been relaid. And, in June 2007, the first AMG800 arrived in Corsica, the others are scheduled for the second half of 2008. Meanwhile, the first AMG800, in its way a prototype, is undergoing tests covering the study of its suspension, the wear on the parts, vibrations, possible deformation, any faults on the tracks. These tests will be followed by homologation trials, then endurance tests (10.000 kilometres under normal conditons). Lastly the train drivers and the maintenance staff will follow a training course. The Corsican Territorial Authority is even toying with the idea of rebuilding the railway track between Casamozza and Porto Vecchio (or possibly Bonifacio) in order to compensate for the lack of a 4-lane highway down the east coast. La Collectivité territoriale de la Corse, la seule région française à être propriétaire de son réseau ferré, a voté il y a quelques années un programme de renouvellement des voies ferrées, des trains et des gares, entre 2002 et 2013 pour un montant de 300 millions d'euros, dont 48 millions d'euros pour les 12 nouveaux AMG800. Plus de 100km sur les 273km de voie ferrée ont déjà été renovés. Et, en juin 2007, le premier AMG800 est arrivé en Corse, les autres devront suivre au deuxième semestre de 2008. Entretemps, le premier AMG800, en quelque sorte un prototype, subit des tests au niveau de l'étude de suspension, l'effort sur les pièces, les vibrations, des déformations éventuelles, des défauts de la voie. Ces tests seront suivis par des essais d'homologation et puis des essais d'endurance (10.000 km en conditions normales). Enfin, le personnel de conduite et de maintenance suivra une formation adaptée. La Collectivité territoriale réfléchit même sur l'idée de reconstruire la voie ferrée entre Casamozza et Porto Vecchio afin de pallier à l'absence d'une route à 4 voies. |
| This page last modified or checked on 15th May 2008. |